Kassa-Sárospatak 2011. július 17-22.
video by Linzenbold Attila
XVII. századi katonai menet / 17th century military march
Bethlentől Rákócziig - 2018. július 16-20.
2011. augusztus 23., kedd
2011. július 30., szombat
Bethlentől Rákócziig Kassáról Sárospatakra 2011.
Ahogyan az elmúlt esztendőben, úgy idén is sor került a Kassáról Sárospatakra tartó menetelésre. Tizenkét, mindenre elszánt hagyományőrző vállalkozott arra, hogy teljes felszerelésben, gyalogszerrel tegye meg Abaúj és Zemplén vadregényes tájain a 80 kilométeres távolságot. A gyalogmenet 2011. július 22-én, pénteken, a késő délutáni órákban érkezett Patak várába.
További képek itt tekinthetők meg
További képek itt tekinthetők meg
2011. június 23., csütörtök
2011. április 10., vasárnap
Sajtónap Sárospatakon
A sajtónapon a legnagyobb érdeklődés a 2011. évre tervezett rendezvényeket kísérte. A legjelentősebb a nyárra tervezett várostrom, melyre a Bethlen Gábor Hagyományőrség XVII. századi viseletbe öltözött jelenlévő tagjai is felhívták a figyelmet. Ligetvári Géza és Balatoni Imre egyesületük képviseletében mutatta be a csapatukban folyó szakmai munkát, beszélt a Magyar Nemzeti Múzeum Rákóczi Múzeumával közös terveikről. 2011. július 23-24-én a Rákócziak korának történelmét idéző kosztümös várostromra kerül sor a vár-együttes történelmi falai között. Katonai tábor épül a Várkertben, mely segít bemutatni a XVII. századi életkörülményeket.
Sajtónap a Rákóczi Várban, Sárospatak
Különleges bejáráson vehettek részt a sajtó munkatársai 2011. április 1-jén: az MNM sárospataki Rákóczi Múzeumát az intézmény igazgatónője, Tamás Edit, és a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatója, Csorba László mutatták be az érdeklődőknek.
A Magyar Nemzeti Múzeum cikke
Sajtónap a Rákóczi Várban, Sárospatak
Különleges bejáráson vehettek részt a sajtó munkatársai 2011. április 1-jén: az MNM sárospataki Rákóczi Múzeumát az intézmény igazgatónője, Tamás Edit, és a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatója, Csorba László mutatták be az érdeklődőknek.
A Magyar Nemzeti Múzeum cikke
2011. március 7., hétfő
Men's wear during the early modern ages in Hungary by Orsolya Zay
It's a very interesting theme, because the hungarian men's wear had many impressions during the 16- 17 th centuries.Altought we can say about the women outfit that had so many spanish clothes next to the hungarian types, men wore a sort of eastern style attire.
The difference between the hungarian ang ottoman-turkish custome are the headdress and the trousers. Both of them wore a kind of jacket came down to the kneel or at the and of the 17th century to the thigh. In Hungary this is called dolmány. Over that they wore a mente, which could be a long sleeved, half sleeved type or we know mentes without sleeves.More info
2011. március 4., péntek
2011. február 25., péntek
2011. február 24., csütörtök
Az egyik legfontosabb felszerelés, a lábbeli: Bocskor
A bocskor egyetlen darabból szabott talpú és felső részű, sarkatlan, elöl kerek vagy hegyes orrú, bocskorszíjjal felköthető könnyű lábbeli, amely a talpat, a talp széleit és a lábujjakat védi. Anyaga lehetett kikészített bőr, de készítettek bocskort szőrösen hagyott, kikészítetlen bőrből is. Formája szerint lehetett: egylábas, tehát bármelyik lábra felhúzható, vagy féllábas (a Felső-Tisza vidékén), tehát a jobb és bal láb szerint külön formájú. – Elkészíthette mindenki saját maga is, de bocskormetélők is készítettek bocskorkaptafán. Amikor a középkorban a tímárokat a vargák háttérbe szorították, akkor a tímárok is készítették a legolcsóbb lábbelit, a bocskort. A hódoltság korában, amikor a csizmadiák szerepe került előtérbe a vargákkal szemben, akkor ezek is készítettek bocskort, sőt ezért a jogért a vargákkal perlekedtek is. Az alföldi magyarság a Kiskunságtól a Felföldig és a Nyírségig a kerek fejű, ráncos orrú bocskort hordta. Az Alföldön a Köröstől és a Kiskunságtól délre és a Dunántúl déli részén talpból és a lábujjakat fedő felső részből készült fedeles bocskort viselték. A Fekete-Körös völgyi magyarság az orrán fűzött, de tompa orrú telekes bocskort hordott. Ennél „telek”-nek nevezték a széleibe vágott füleket vagy lyukakat, amelyekbe a bocskorszíjat fűzték.
A hódoltság korában úri viselet is volt a színes szironnyal (keskeny bőrszalag), színes selyem vagy arany-ezüst hímzéssel ellátott felső részű és szíjazatú telekes bocskor. A bocskor viselete a 19. sz. derekától a magyarság körében rohamosan háttérbe szorult. Viselése a szegénység jelképe lett, ill. bizonyos munkaalkalmakra (pl. aratás) szorítkozott. Bocskort legtovább a magyar nyelvterület néhány keleti vidékén (Gyímes, Moldva) hordtak. Az I. világháború után elnyűtt csizmaszárból is készítettek bocskort. A bocskort néhány helyen, különösen a Tiszántúlon és a Kis-Sárréten – különálló szárral, az ún. habdával viselték a kanászok. Ha kilyukadt a bocskor, akkor egy tákot, kisebb – de oda nem varrott – bőrdarabot tettek belé. A bocskorba vászonból, télen szőrös bőrből vagy gyapjúszőttesből kapcát is hordtak, néha szalmát is tettek a gyapjú- és a tetejébe tett vászonkapca közé. A bocskor szó eredete ismeretlen. Első említése az 1395 körüli Besztercei Szójegyzék másolatában fordul elő.
A hódoltság korában úri viselet is volt a színes szironnyal (keskeny bőrszalag), színes selyem vagy arany-ezüst hímzéssel ellátott felső részű és szíjazatú telekes bocskor. A bocskor viselete a 19. sz. derekától a magyarság körében rohamosan háttérbe szorult. Viselése a szegénység jelképe lett, ill. bizonyos munkaalkalmakra (pl. aratás) szorítkozott. Bocskort legtovább a magyar nyelvterület néhány keleti vidékén (Gyímes, Moldva) hordtak. Az I. világháború után elnyűtt csizmaszárból is készítettek bocskort. A bocskort néhány helyen, különösen a Tiszántúlon és a Kis-Sárréten – különálló szárral, az ún. habdával viselték a kanászok. Ha kilyukadt a bocskor, akkor egy tákot, kisebb – de oda nem varrott – bőrdarabot tettek belé. A bocskorba vászonból, télen szőrös bőrből vagy gyapjúszőttesből kapcát is hordtak, néha szalmát is tettek a gyapjú- és a tetejébe tett vászonkapca közé. A bocskor szó eredete ismeretlen. Első említése az 1395 körüli Besztercei Szójegyzék másolatában fordul elő.
Forrás: Magyar Néprajzi Lexikon
Címkék:
felszerelés,
magyar,
ruházat
2011. február 7., hétfő
Sárospatak
Cikk a tavalyi menetről
Mintegy 350 esztendős időutazásnak lehettek szemtanúi azok a látogatók, akik a sárospataki várat keresték fel 2010. augusztus 27-28-án. A Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület és kassai testvércsapatuk, a Bethlen Garde tagjai töltötték meg élettel a külső vár területét, a mostani parkot. Az itt felállított táboruk látványosan elevenítette fel a kora újkori katonaemberek hétköznapi életét: alvóhelyül szolgáló díszes sátrakkal, az étkek elkészítéséhez szükséges tábori konyhával, egyéb tábori felszerelésekkel, köztük a csatákhoz elengedhetetlen fegyverekkel és munícióval.
A tábor felállítását azonban megelőzte egy olyan „hajdúmenetelés”, mely a mai kor szemével mérve kivételes fizikai teljesítménynek számít. A Hagyományőrség két vezetője, Balatoni Imre és Ligetvári Géza, valamint a hozzájuk csatlakozó fél tucat „hajdú gyalogos” Kassáról indulva gyalogszerrel érkezett Sárospatakra, 5 nap alatt, erdőn, mezőn át megtéve a közel 80 km-es útvonalat. A teljesítményt az tette igazán értékessé, hogy a vállalkozó szellemű modern kori hadfiak teljes menetfelszerelésben, mindenféle technikai kíséret vagy segítség nélkül tették meg útjukat, annyi élelmet és vizet fogyasztva ezen idő alatt, amennyit magukkal tudtak vinni.
Folytatás és képek itt.
A sárospataki vár honlapja
Mintegy 350 esztendős időutazásnak lehettek szemtanúi azok a látogatók, akik a sárospataki várat keresték fel 2010. augusztus 27-28-án. A Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület és kassai testvércsapatuk, a Bethlen Garde tagjai töltötték meg élettel a külső vár területét, a mostani parkot. Az itt felállított táboruk látványosan elevenítette fel a kora újkori katonaemberek hétköznapi életét: alvóhelyül szolgáló díszes sátrakkal, az étkek elkészítéséhez szükséges tábori konyhával, egyéb tábori felszerelésekkel, köztük a csatákhoz elengedhetetlen fegyverekkel és munícióval.
A tábor felállítását azonban megelőzte egy olyan „hajdúmenetelés”, mely a mai kor szemével mérve kivételes fizikai teljesítménynek számít. A Hagyományőrség két vezetője, Balatoni Imre és Ligetvári Géza, valamint a hozzájuk csatlakozó fél tucat „hajdú gyalogos” Kassáról indulva gyalogszerrel érkezett Sárospatakra, 5 nap alatt, erdőn, mezőn át megtéve a közel 80 km-es útvonalat. A teljesítményt az tette igazán értékessé, hogy a vállalkozó szellemű modern kori hadfiak teljes menetfelszerelésben, mindenféle technikai kíséret vagy segítség nélkül tették meg útjukat, annyi élelmet és vizet fogyasztva ezen idő alatt, amennyit magukkal tudtak vinni.
Folytatás és képek itt.
A sárospataki vár honlapja
2011. január 28., péntek
2011. január 27., csütörtök
Bethlentől Rákócziig 2010.-Élménybeszámolók a 77 km-es menetelésről. I. rész
"Kedves hadi- hagyományőrző (- újrajátszó, -tornász stb.) barátaim!
Amikor megérkezel a bemutatód helyszínére és kiszállva az autódból kényelmesen átöltözöl, magadra veszed a felszerelésedet, és magadra aggatsz mindenféle szir- und szar cuccost (akárcsak én), nos állj meg egy pillanatra! Nézz végig magadon és jussanak eszedbe ezek a fiúk.
Abban a felszerelésben csak úgy nekivágni a végtelennek! Nos eddig ez a legnagyobb teljesítmény amit eddig itt olvastam! Szerintem, legalább is. Nem kisebbítve természetesen ezzel római légiós barátaim érdemeit sem!
23 év tapasztalattal a hátam mögött minden tiszteletem ezeké a fiatalembereké!
Kérem fogadjátok jelképesen mindannyian baráti üdvözletem és megbecsülésem.
Barátsággal: Grizli a viking"
Kerékgyártó Ákos
Jómagam is részt vettem, így hozzászólok:
A derekunkat a sálöv védte a hidegtől, legalább is én éjszakára is magamra tekertem. Nekem a felsőtestem egy jó birkabőr bekecs védte, amit nappal ugyan cipelni kellett, ám este jó szolgálatot tett. Az egyik legfőbb problémát az éjszakai harmat jelentette, amitől nyirkos lett a ruházat, ám ezt a problémát tűz mellett alvás orvosolja. Az én bőrkulacsom 2,5 literes, ha takarékoskodik az ember, akkor az elég kell legyen. Én lemértem a saját felszerelésem, ami 25 kg volt.
Balatoni Imre:
Minden általunk szükségesnek vélt holmit magunkon vittünk. Sátrunk és kísérő kocsink nem volt.
Az általam cipelt málha fentről lefelé:
süveg, benne pipa
nyakravaló
2 ing
nyakamban napóra, rézkereszt
dolmány
bőröv, rajta két tarsoly (személyes holmikkal),
dohányzacskó, pipakészség, kés tokban,
vaskarikán balta (szablyán és puskán vagy pisztolyon kívül mindenkinek volt valamilyen mellékfegyvere,
jelzőkürt, 1.5 literes bőrtömlő
szablya felkötővel
sálöv
kesztyű
bőrzeke
2 alsónadrág
bőrbetétes nadrág
2 botos (nemezzokni)
bocskor (a legjobb lábbeli amit eddig próbáltam)
Hátimálha (liszteszsákból kialakítva), benne:
koboz báránybőrbe tekerve
pokróc
Tarisznya (kiváló párna volt), benne:
egy csomag dohány
legalább egy napi élelem (kenyér, hagyma, szalonna, fokhagyma)
tű, cérna, pótgomb, egy köteg madzag, bőrszíjak
egy flaska pálinka
bajuszviasz
modern holmik:
telefon (sajnos kellett)
igazolványok, pénz
sebtapasz
némi gyógyszer
A puskásoknak ezen kívül a fegyverük, töltéstartó, és tisztító készlet.
Tehát mindent vittünk magunkkal. Ez azt jelentette, hogy a csapat minden tagja folyton harcképes volt azonnal fel tudta volna venni a harcot az ellenséggel, sőt ha elszakadtunk volna egymástól úgy is esély lett volna a túlélésre, hiszen minden szükséges nálunk volt.
Mindig égett legalább egy kanóc, illetve tüzet a keréklakatos pisztoly szikrájával gyújtottunk. Az idő múlását napórával mértük.
2011. január 25., kedd
Szervező / Organisator
A menet szervezője a Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület (Bethlen Gábor Hajdúi).
Kérdéseikkel, észrevételeikkel kérjük keressenek bátran minket!
---
The march is organized by the Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület (Haiduks of Gabriel Bethlen)
If you have any questions or remarks, please contact us!
www.bghe.hu
info@bghe.hu
+36-30 6008456
Kérdéseikkel, észrevételeikkel kérjük keressenek bátran minket!
---
The march is organized by the Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület (Haiduks of Gabriel Bethlen)
If you have any questions or remarks, please contact us!
www.bghe.hu
info@bghe.hu
+36-30 6008456
Útvonal / Route
- Szombat/Saturday:
- Vasárnap/Sunday:
- Hétfő/Monday:
- Kedd/Tuesday:
- Szerda/Wednesday:
- Csütörtök/Thursday:
- Péntek/Friday:
2011. január 24., hétfő
Kassa a XVII. század elején / Kassa in the early 17th century
1604-ben Bocskai szállta meg, innen szólította fel a nemességet az alkotmány és a vallásszabadság védelmére. Basta sikertelenül ostromolta, de 1606-ban ismét a királyé lett. 1606. december 29-én itt halt meg Bocskai István fejedelem, itt is temették el. Hívei azt gondolták, hogy megmérgezték. 1619. szeptember 5-én Bethlen Gábor foglalta el, innen adta ki kiáltványát, itt tartotta esküvőjét 1625. március 2-án Brandenburgi Katalinnal. 1644. január 18-án itt kiáltják ki a rendek I. Rákóczi Györgyöt Magyarország fejedelmévé.
---
In 1604, Stephen Bocskai occupied the town during his insurrection against the Habsburg dynasty. Giorgio Basta, commander of the Habsburg forces, failed to capture the city, but Ferdinand I eventually recaptured it in 1606. Stephen Bocskay died here on 29 December 1606 and was interred there. On 5 September 1619, Gabriel Bethlen captured the town. In 1626 he married here Catherine von Hohenzollern, of Johann Sigismund Kurfürst von Brandenburg. On 18 January 1644, the Diet elected George I Rákóczi the prince of Hungary.
---
In 1604, Stephen Bocskai occupied the town during his insurrection against the Habsburg dynasty. Giorgio Basta, commander of the Habsburg forces, failed to capture the city, but Ferdinand I eventually recaptured it in 1606. Stephen Bocskay died here on 29 December 1606 and was interred there. On 5 September 1619, Gabriel Bethlen captured the town. In 1626 he married here Catherine von Hohenzollern, of Johann Sigismund Kurfürst von Brandenburg. On 18 January 1644, the Diet elected George I Rákóczi the prince of Hungary.
2011. január 3., hétfő
Menet Kassáról Sárospatakra / March from Kassa to Sárospatak
7 nap, kb. 100 km. Részt venni kizárólag 17. század eleji ruházatban és felszereléssel lehet.
---
7 days, cca. 100 km. An authentic garment from the first half of the 17th century is required for all participants. Weapons and any other items of trade (drums, flag, tools, etc) have to be worn at the body.
A menet szervezője a Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület (Bethlen Gábor Hajdúi).
Kérdéseikkel, észrevételeikkel kérjük keressenek bátran minket!
---
The march is organized by the Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület (Haiduks of Gabriel Bethlen)
If you have any questions or remarks, please contanct us!
www.bethlenhagyomanyorseg.hu
info@bethlenhagyomanyorseg.hu
+36-30 6008456
---
7 days, cca. 100 km. An authentic garment from the first half of the 17th century is required for all participants. Weapons and any other items of trade (drums, flag, tools, etc) have to be worn at the body.
Kérdéseikkel, észrevételeikkel kérjük keressenek bátran minket!
---
The march is organized by the Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület (Haiduks of Gabriel Bethlen)
If you have any questions or remarks, please contanct us!
www.bethlenhagyomanyorseg.hu
info@bethlenhagyomanyorseg.hu
+36-30 6008456
Címkék:
általános,
feltételek,
szervező
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)